Translator online roman

Comenteaza translatoronline.ro







Comentariul meu reprezinta:




Suma numerelor 4 + 3 =   ?

Plangere

f prost, majoritatea traducerilor sunt eronate in mod grosolan

postat de 2 in data 2010-09-02 23:22:50

Compliment

multumesc

postat de ana maria in data 2010-09-02 18:16:33

Plangere

traducere eronata: they sink in the sea~ei chiuveta in mare?!?!?!?

postat de ovidiu in data 2010-09-01 14:16:11

Compliment

ma bucur mult ca existati!

postat de lory in data 2010-08-29 18:22:33

Eroare

krX8Zw kaqlpqfnzthf, [url=http://bpqjitzluvbh.com/]bpqjitzluvbh[/url], [link=http://ztnwjuyormsv.com/]ztnwjuyormsv[/link], http://ftcvhiccsehi.com/

postat de rngpgwyzejw in data 2010-08-28 12:19:58

Compliment

ce faci

postat de nicoleta in data 2010-07-04 15:04:51

Compliment

lasand gluma si mofturile, nu ii tolerez pe cei care nu stiu sa va aprecieze munca si cei 70%de utilitate si eficienta pentru ca habar nu au ce inseamna un asemenea proiect, imi scot palaria si va doresc imbunatatire grabnica. FELICITARI!

postat de giulia in data 2010-06-27 02:04:17

Eroare

"outsourcer"cica in romana e "outsourcer", adica trebuie sa ii credem pe cuvant..

postat de giulia in data 2010-06-27 01:52:24

Eroare

il traduce " noi clientul de gestionare a riscurilor" ce ziceti?dar e posibil fi avut ghinion ca mi-a iesit o traducere proasta din prima, nu?mai incerc..

postat de giulia in data 2010-06-27 01:50:04

Eroare

"New client risk management" are traducere eronata in romana

postat de Giuliana Honciuc- freelance translator engleza -spaniola in data 2010-06-27 01:25:23

Compliment

te snel rijden ,vooral in bochten,aquaplaning en te dicht op de voorligger rijden verhoogt de kans op ongevallen

postat de adam mircea in data 2010-06-16 11:10:56

Eroare

nu traduce corect din romina in franceza

postat de eugen in data 2010-06-10 22:39:03

Plangere

nu e bun de nimic acest sait

postat de andrei in data 2010-06-10 22:34:17

Sugestie

Prost,foarte prost,amesteca cuvinte in romana cu cele in engleza.Scoateti situl de pe internet.Apucati-va de altceva .Nu ma-ti ajutat cu nimic.

postat de Gavrilei George in data 2010-06-10 19:24:47

Compliment

foarte tare.....saitu este destul de normal...poate ca chiar nu are toate cuv,dar trebu sa mai punemi si noi inseamna ca mintea in miscare..dar mie imi place foate tare...superrrrrrrrrrrrr

postat de natalia in data 2010-06-10 12:08:05

Compliment

vreua cnv sa imi traduca corect

postat de cezar in data 2010-06-07 13:29:34

Compliment

vreau sa imi traduca cineva corect...

postat de cerasela in data 2010-06-05 22:59:03

Compliment

E foarte tare! Cu ce stiu eu si cu ce traduce el nu mai dau banii la traducator .

postat de marinali in data 2010-06-02 23:37:17

Compliment

ba p...lor de ce spuneti ca saitu nu este bun si nu traduce bine este super ca mai face greseli asta face ori si cine . de ce nu faceti voi un sait care sa traduca mai bine daca va credeti asa de destepti

postat de petru in data 2010-05-31 16:56:19

Altceva

Scriptul intertreteaza si fara diacritice, dar este mai eficienta traducerea atunci cand scrieti cu diacritice. Pentru tastatura specifica fiecarei tari in parte accesati http://dictionar.us/translator

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-05-28 13:15:17

Sugestie

Mai util ar fi daca ati avea diacritice.Eu am incercat sa traduc din romana in macedoneana.Nu se poate ca traducerea in macedoneana sa fie cu caractere latine?Persoana cu care vorbesc imi scrie cu caractere latine.

postat de Sergiu in data 2010-05-28 12:46:50

Sugestie

nu am gasit ce inseamna cuvantul Wizz

postat de cristian robert in data 2010-05-27 22:02:05

Compliment

ma habar nu aveti de traducere lasativa de tradus scoatei pagina asta

postat de andrei in data 2010-05-26 14:59:50

Plangere

imi scrie prosti in loc sa scrie in engleza

postat de alex in data 2010-05-24 20:57:52

Compliment

Este foarte bun dictionarul doar ca uneori cuvintele nu coincid cu textul dar poti deduce despre ce este vorba.

postat de rem in data 2010-05-18 21:01:36

Compliment

e super tare siteul

postat de sandulescu remus in data 2010-05-18 20:57:57

Plangere

Am dat sa traduca din rom-ger si a tradus in engleza!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

postat de Dana in data 2010-05-17 14:20:17

Altceva

imi traduketi?

postat de mirela! in data 2010-05-16 15:15:25

Sugestie

nu e bine ca nu traduce toate cuvintele dar totusi ma ajuta cat de cat:|

postat de andrei in data 2010-05-13 17:42:09

Compliment

NU E CAM BINE NU SE TRADUC TOATE CUVINTELE:(

postat de SANDA in data 2010-05-12 18:52:53

Plangere

eu ma dat sa traduc din engleza in romana, dar mia tradus din franceza in engleza!!! ;(

postat de rodyka in data 2010-05-09 17:00:49

Sugestie

Dictionarul ar trebui sa contina diacritice.

postat de lori in data 2010-05-05 19:31:25

Compliment

Este foarte bun dictionarul doar ca uneori cuvintele nu coincid cu textul dar poti deduce despre ce este vorba.

postat de lori in data 2010-05-05 19:30:38

Altceva

Cei care doresc traducere perfecta sunt rugati sa apeleze la firme de traducere autorizate. Siteul ofera doar traducere orientativa. Din respect pt vizitatorii nemultumiti toate mesajele sunt pastrate, Rugam respectarea unui limbaj decent. Va multumim!

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-05-04 00:39:48

Altceva

Ne cerem scuze utilizatorilor din partea celor ce se numesc "utilizatori" si folosesc limbaj vulgar. Acest site nu realizeaza traducere exacta. Din aceste considerenter rugam sa va manifestati nemultumirea in alt mod.

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-05-04 00:35:48

Plangere

Nu EsTe BuN De NiMiCa

postat de Rotarescu Ovydyu in data 2010-05-03 17:34:53

Plangere

Am DaT sA iMi TrAdUc DiN EnGlEzA In SpAnIoLa Si Nu Mi-A TrAdUs MaI NiMiCa

postat de Rotarescu Ovydyu in data 2010-05-03 17:33:51

Plangere

Bai lavar d***u cu m****e voastre de ce nu merge programul asta bine mai SuGaTiViRoL s**** p**e in loc sa faceti un program bun care sa mearga foarte bine M*******

postat de Rotarescu Ovydyu in data 2010-05-03 17:26:03

Compliment

site-ul e bun pentru cei care nu stiu nimic nu au de ce sa faca plangeri ca greseste. cum au spus si ceilalti de mai jos e o traducere orientativa si uneori mai trebuiesc mici corecturi felicitari celor ce eu contribuit

postat de oana andreea in data 2010-05-01 21:42:56

Compliment

e un site de nota 10 mai mult nici k se putea multimiri tuturor care au contribui la acest site;)

postat de gaby in data 2010-04-30 12:16:54

Compliment

poate nu e perfect,dar pt 70% e mai mult decat deajuns, mai ales ca e gratis.si cu privire la nemultumiti...asa e romanul, vrea totul moaca,de-a gata.mie mi-a folosit foarte mult,sie

postat de myria in data 2010-04-29 11:55:13

Sugestie

Ar fi bine sa creati pe sait un tabel de conjugat la toate timpurile sau ceva e genul asta, ca au multe greseli la translator, dar oricum ele sunt evidente)))

postat de rodica in data 2010-04-28 18:28:21

Altceva

Va rugam respectati ceilalti utilizatori folosind un limbaj civilizat in mesajele pe care le postati. Acest site are continut educativ, nu unul vulgar. Va multumim, echipa Botezatu.net

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-04-25 03:29:26

Eroare

o p*** tare de tot saitu asta

postat de Ray in data 2010-04-24 14:19:00

Sugestie

e fain acest site doar ca mai trebuie imbunatatit nu are chiartoate cuvintele

postat de diana in data 2010-04-22 15:33:19

Compliment

este cel mai tare site

postat de dyana in data 2010-04-22 13:07:23

Altceva

Listarea cuvintelor din baza de date dauneaza indexarii motoarelor de cautare. Ne pare rau nu putem risca acest lucru.

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-04-19 19:18:08

Sugestie

ar trebui sa ne insirati un dictionar cu fiecare cuvant in parte,pt.fiecare limba.

postat de andreea in data 2010-04-19 16:48:24

Sugestie

Nu aveti de ce sa va plangeti este bun saitu de nota 10+ dar uneori sunt cuvinte ce nu coincid cu textul......dar nu vad probleme sa nu iti dai seama ca nu e corect si sa daci asa propozitia ca sa fie corect si asa ca la birou sau la servicu veti vedea c

postat de catalina in data 2010-04-18 12:03:22

Compliment

salutari celor care se foloseste de saitul acesta............................

postat de valeria in data 2010-04-12 14:36:04

Compliment

FELICITARI celor care au facut acest sait ,,BRAVO"

postat de angelas in data 2010-04-12 14:32:49

Compliment

e bun dar trebuie de fiecare data sa mai fac cateva corectari...in rest e bun

postat de ankka in data 2010-04-11 18:53:12

Compliment

FELICITARI!

postat de Nora Maria in data 2010-03-30 17:02:03

Plangere

Parerea mea este ca cine are nevoie de el in foloseste, cine nu n-are de ce sa se planga, sau daca o face o face degeaba. Auzi, se plange ca a luat nota mica la scoala.Dar cine l-a pus sa copieze traducerea lui, daca se crede mai destept dc comenteaza?

postat de Nora in data 2010-03-30 17:00:35

Compliment

Intr-adevar, este bun translatorul, dar cand traduci pe el traduci orientativ ca apoi sa definitivezi tu singur ce sa scrii! Este un inceput bun. SUCCES in continuare!

postat de Nora in data 2010-03-30 16:57:38

Compliment

E foarte foarte rau! E cel mai rau! Chiar nu traduce nimic bine!

postat de Anonim in data 2010-03-29 23:21:04

Altceva

remplacement de 5 fenetres

postat de alina in data 2010-03-29 16:00:16

Plangere

este inadmisibil ceea ce se numeste cu tupeu traducere!

postat de lady gaga in data 2010-03-23 18:48:55

Compliment

ii destul de bun dar ma eneveaza cand apar #@+ si alte semne ca nu stie traduce

postat de teo in data 2010-03-18 17:16:04

Compliment

nu e bun de nimic ;o porcarie mai mare ca asta nu am mai vazut am luat 2 !nimanui nui convine aceasta notaaa!

postat de un strain in data 2010-03-17 15:37:13

Compliment

in sfarsit am reusit sa dau de voi. sunteti minunati.felicitari!

postat de angy in data 2010-03-15 20:10:25

Plangere

am tradus un text pe acest site su am luat 5!!!

postat de stef in data 2010-03-09 20:17:49

Compliment

nice

postat de rodica in data 2010-03-05 21:04:50

Compliment

Ma Ajuta Foarte Mult Dar Cate o Data Mai Greseste Si Nu Sunt Suparat Pe El , Totzi Mai Gresim !!!

postat de Ma Ajut Foarte Mult 100% in data 2010-03-05 17:15:05

Compliment

O INCERCARE BUNA, MERGE DESTUL DE BINE, MAI ALES DACA FRAZELE SE FORMEAZA CORECT,IAR CUVINTELE SE SCRIU CORECT GRAMATICAL SI CU SEMNELE DE PUNCTUATIE NECESARE.

postat de MARIAN in data 2010-03-03 15:37:13

Compliment

bv

postat de dodo in data 2010-03-01 12:09:40

Compliment

nota 10 10....foarte tare...ma ajuta foarte mult100%

postat de andrei in data 2010-02-28 10:29:56

Compliment

uite ba oameni care gandesc ba suntety fraieri site va ajuta sa inv engleza si voi care nu stiti o iota injuraty si facety ca toti taranii

postat de daniel in data 2010-02-26 13:41:34

Compliment

felicitari o traducere de nota 10

postat de adryan in data 2010-02-26 13:38:06

Compliment

ivan esti un pros si debil

postat de Artur in data 2010-02-19 17:16:58

Compliment

Eu cred ca e un site foarte de folos

postat de Andrii Dubceac in data 2010-02-19 17:14:04

Plangere

de ce nu trduce cuvintele cu diacritice? de exemplu, daca scriu un cuvant in spaniola si contine diacritice, nu mi-l traduce, il transcrie exact ca in spaniola

postat de gata salvaje in data 2010-02-19 09:37:49

Altceva

aveti o traducere foarte rea.....de doi bani...........

postat de ivan in data 2010-02-17 19:52:49

Altceva

in mesajul de mai jos "da" vine de la alt cuvant ......dupa sugestia spusa mai jos vroiam sa va felicit indiferent cum ar fi..FELICITARI!

postat de Nora in data 2010-02-14 12:45:21

Sugestie

Felicitari pentru acest translator; intr-adevar nue prea stralucit, dar totusi 70% e ceva, mai ales ca e gratuit!Da;...asta credeam dar acum ceva imi da de banuit...ce?...in comentariile de mai jos am vazut unul cum ca este copiat si am ceva suspiciuni!da

postat de Nora in data 2010-02-14 12:42:16

Plangere

de ce il lasati la nivelel de 70%, de ce nu-l faceti la nivelul de 100%?????!!!!

postat de Nora in data 2010-02-14 12:38:39

Plangere

dictionarul trebuie sa traduca cu mai multe sensuri; nu ca translatorul

postat de Maria in data 2010-02-14 12:35:27

Compliment

vroiam sa scriu orientative

postat de Maria in data 2010-02-14 12:33:23

Plangere

Nu imi traduce unele cuvinte; traducerile nu le face bine,doar orietative; cred ca ar fi mai bun ca dictionat; si repet nu traduce unele cuvinte la nivel foarte scazut!

postat de Maria in data 2010-02-14 12:32:30

Plangere

ar fi bine daca ar traduce mai clar... si mai corect......

postat de Natalia in data 2010-02-03 12:59:18

Compliment

nu traduce asa cum trebuie. se inseala

postat de Natalia in data 2010-02-03 12:57:19

Plangere

In loc sa-mi traduca din franceza in romana, imi traduce din franceza in engleza. Si nu traduce nici cuvintele simple cum trebuie. Mai lucrati;) e destul de bun..

postat de Anonim in data 2010-02-02 10:47:55

Compliment

super tare , sunteti cei mai tari la ora actuala in ceace priveste site-ul pe care il adminstrati

postat de alex in data 2010-02-01 22:38:22

Compliment

Felicitari Radu, tie si echipei. Ati creat un tool foarte util, rapid si eficient. Keep up the good work :)

postat de mugur in data 2010-01-27 17:39:49

Altceva

In partea de sus a siteului scrie: dictionar, respectiv translator curent. acolo puteti face schimbul dintr-un singur click pentru schimbul sensului de traducere.

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-01-26 15:45:10

Sugestie

Và multumesc pentru munca pe care o desfàsurati (si pentru mine),iar sugestia ar fi aceasta:nu ar fi posibil ca sà existe si posibilitatea de a face rapid schimbul sensului de traducere,de ex. din roman-englez in eng

postat de Sever in data 2010-01-26 15:08:29

Compliment

da nota 10,10

postat de eu in data 2010-01-26 13:00:18

Compliment

este o aplicatie foarte utila si destul de reusita. cateodata confunda pronumele... in concluzie ii dau nota 8 din 10. felicitari echipei

postat de spiridon adrian in data 2010-01-25 21:42:13

Eroare

cand dadeam la dictionar sami traduca nu a spus ce trebuia!!!

postat de paula in data 2010-01-23 13:35:36

Altceva

ti-as trimite o floare, dar nu am aripi... am face o casa cu mainile mele, dar, dar nu am maini

postat de iuliana in data 2010-01-23 13:33:42

Plangere

dictionarul trebuie sa nu fie ca si traducatorul ...

postat de maria in data 2010-01-23 13:29:19

Sugestie

ar fi bn daca ar fi 100 la suta dar e bn si asa acest pr. ma ajuta mult totusi sunt unele expresii ce nu se intelege de loc dar e super si asa mersi

postat de leila in data 2010-01-21 22:07:27

Compliment

deci nu mai am cuvinte ma ajuta foarte mult la teme si la vb in engleza cu altii:))foarte bine radu nota 10

postat de andrei in data 2010-01-21 19:13:03

Compliment

foarte tare

postat de andrei in data 2010-01-21 19:06:25

Compliment

de mare ajutor...si ma ajuta chiar sa cominic cu prietena straina care sta la mine doar cateva zile:D...felicitari":X:X

postat de valentina in data 2010-01-21 18:39:27

Compliment

foarte buna adresa

postat de palik-darius in data 2010-01-21 15:47:58

Compliment

super tare

postat de suciu roxana in data 2010-01-20 22:05:52

Compliment

pai.....;uneori cand scriu in engleza,nu imi traduce in roman si alta data , chiar invers

postat de ramona in data 2010-01-19 19:42:52

Altceva

Softul este inca in dezvoltare, intre timp, pana se ajunge la un procentaj de cel putin 90%, il lasam public pentru a primi sugestii si reclamatii. Va multumim pentru mesajele lasate, si speram sa ajungem la 100% cat mai curand.

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-01-19 13:26:50

Sugestie

Domnul Radu,..tot respectul pt.ceea ce facetzi,..precum am mai zis e o chestie f.faina si utila! dar nu consideratzi ca ar fi mult mai bine si ok sa fie traducerea 100la suta??? si nu doar 70,...dupa cum atzi precizat!!!

postat de M.I. in data 2010-01-18 21:54:33

Altceva

Pentru M.I.: Gramatica difera de la limba la limba, Sunt foarte multe reguli de care trebuie tinut cont, iar punerea in practica este dificila. In timp softul va fi perfectionat, dar este un proces de durata.

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-01-17 21:27:40

Plangere

eu scriu ceva, asa cum scriu corect cuvintele in limba romana sii imi posteaza ca si cum as fi scris altceva! ce pretentii sa mai am la o traducere corecta

postat de M.I. in data 2010-01-17 00:13:21

Plangere

totusi ceva f.important chiar nu pot sa inteleg!!!!! de ce nu perfectionati traducerea de pana la 100% sii o lasati asa doar pana 70%.CARE ESTE ROSTUL SI SENSUL ?????

postat de M.I. in data 2010-01-17 00:03:47

Sugestie

e ceva f.util,dar traducerea nu e chiar buna si corecta, imi pare rau!

postat de M.I. in data 2010-01-16 23:57:27

Sugestie

Programa e super dar mai bine ar fi daca ar fi pronuntat si audio

postat de Lana in data 2010-01-16 19:49:54

Compliment

Multumiri celor ce s-au straduit sa ofere gratis asa ceva. Acuratete 70% e mai mult decat acceptabil dar, daca cei ce se pricep vor mai lucra la el, va fi ok. Felicitari!

postat de melu in data 2010-01-16 02:37:05

Compliment

super sait

postat de victor in data 2010-01-15 14:42:30

Compliment

e foarte tare site-ul!

postat de florean dan in data 2010-01-14 10:08:48

Altceva

Pentru anonim: Daca nu sunteti multumit de rezultatele traducerii nu trebuie sa vorbiti ca la usa cortului. Acest soft are o acuratete de pana in 70 % la traducere. daca doriti acuratete 100% apelati la firmele de traduceri autorizate.

postat de Radu Botezatu - Administrator site in data 2010-01-13 22:23:47

Eroare

e un c***t pe care tre sal manance astea care au facut saitul

postat de anonim in data 2010-01-13 21:02:10

Compliment

eu un c***t

postat de anonim in data 2010-01-13 21:00:37

Eroare

E o porcarie. Eu ii dau sa traduca in germana si el traduce in engleza... de mare rahat.

postat de anonim in data 2010-01-13 20:32:28

Sugestie

ce frumos sa vii in coace

postat de madalin in data 2010-01-13 18:48:47

Sugestie

vreau si eu sa invat cum se citeste ...nu inteleg literele lor...pot gasi undeva ?multumesc

postat de cristina in data 2010-01-06 01:57:11

Altceva

si daca te-ai intoarce la el ti-ar taia tot de pe foaie deoarece nu au nicio legatura.

postat de zonnya in data 2010-01-05 17:37:00

Altceva

Nu prea imi place,deoarece nu traduce bine,traduce cam 67%bine si 33%nu.Unii zic ca este bine cum traduce,dar nu este asa,deoarece daca v-ati duce la un expert de limba si te-ar pune sa ii faci o compunere si tu ai folosi asta si daca te-ai intoarce la e

postat de zonnya in data 2010-01-05 17:34:41

Sugestie

cuvintele le traduce ok dar nu face deloc acordurile intre ele, daca vrei sa traduci un cuvant separat ti-l traduce cat de cat ok dat daca ii dai o fraza ii strica sensul si o traduce aiurea din cauza dezocordurilor, as dori sa se imbunatateasca in privin

postat de Cristian Diana in data 2009-12-29 12:51:27

Compliment

L-am descoperit intanplator este cel mai bun prieten al meu ma ajuta sa comunic cu orice persoana din lume multe felicitari lasatii pe cei care mai comenteza ca ei sut ca un virus care au acces la acest program daca ar fi fost cu bani nar mai fi sunat.Inc

postat de chiru gabriel in data 2009-12-29 11:08:59

Plangere

deci acest site lasa mult de dorit, mai ales la traducerea din romana in franceza, traduce tot aiurea,si nu m-a ajutat si mi-a lungit timpul de lucru

postat de ale in data 2009-12-26 14:28:50

Altceva

Nu este perfect, dar acceptabil...nu recunoaste unele cuvinte

postat de Vasilescu in data 2009-12-23 17:15:38

Compliment

Frumos

postat de Alexutza in data 2009-12-14 17:00:00

Plangere

Nu stie sa lege doua cuvinte si face dezacorduri ... naspha site ...

postat de Anonim in data 2009-12-13 15:57:06

Sugestie

la traducerile in italiana mai este mult de munca ,30% din textul tradus nu are legatura cu textul initial in limba romana .

postat de cosmin x in data 2009-12-13 08:52:54

Altceva

Este bun, ma ajuta, dar nu ma pot baza pe traducerea facuta.Imi fac o idee si apoi mai completez.Daca nu stii limba,nu poti lua de buna traducerea deoarece nu este exacta.....nu stiu cum cineva a putut lua nota 10, in conditiile in care timpuriile verbelo

postat de Emilia in data 2009-12-12 13:11:25

Compliment

imi pare rau ca l-am descoperit atat de tarziu,felicitari celi/celei care a avut geniala idee,eu invat germana si imi este de mare ajutor felicitari

postat de larisa in data 2009-12-11 07:56:11

Compliment

Nu stiu ce ar fi Pamantul fara acest ajutor

postat de Aura Visan in data 2009-11-09 16:20:10

Altceva

domeniu translatoronline.ro a fost inregistrat pe data de 23 Februarie 2009 la ROTLD, translator-roman.com a fost inregistrat pe data de 3 mai 2009, poti verifica aceste date pe www.who.is si pe rotld.ro. Asadar, cine a furat pe cine?

postat de Botezatu Vlad - Administrator Site in data 2009-10-21 23:16:21

Altceva

De ce translatoronline.ro a aparut dupa translator-roman.com ? Pentru ca ati copiat :-s

postat de AndreiFan in data 2009-10-21 06:28:14

Compliment

daca e o firma de c***t de ce te mai chinui tu k oricum esti mai bun(a)?eu vreau sa va multumesc mult si dupa parerea mea e cel mai bun pe care il stiu...see you

postat de madalina in data 2009-09-23 22:15:35

Compliment

e foarte bun ..thank you

postat de Daniela in data 2009-09-17 12:13:50

Compliment

super...

postat de Ghinescu in data 2009-09-13 16:40:37

Plangere

sunteti o firma de c***t ! nu aveti nimic bun

postat de diana in data 2009-09-06 23:28:17

Compliment

E BETON: Un soft start pentru un circuit de mare putere permite ca prelinge-modul de tarifare a condensator bancar înainte de a trece puterea de acţionare, şi evită mare surges curent sau năvală la putere

postat de Sorin in data 2009-07-22 07:46:01

Compliment

foarte tare translatorul l am folosit si io la engleza si am luat 10 :D:D .O echipa adevarata nice job si tineti-o tot asa succes in continuare >:D

postat de fucker in data 2009-06-14 13:40:20

 
 
Low Cost Webdesign
Translator Online
Translator Online
Dictionar Online
Translator Online